भर्ता दशरथो यस्यास्साधुश्च भरतस्सुतः। कथं नु साऽम्बा कैकेयी तादृशी क्रूरशीलिनी।।3.16.35।।
bhartā daśaratho yasyāssādhuśca bharatassutaḥ. kathaṃ nu sā'mbā kaikeyī tādṛśī krūraśīlinī..3.16.35..
language
English Translation
"How could mother Kaikeyi, who has a husband like Dasaratha and a noble son like Bharata, be so wicked by nature ?"
menu_book
Word Meanings
यस्याः whose, दशरथः Dasaratha, भर्ता husband, साधुः noble, भरतः Bharata, सुतः son, सा she, अम्बा mother, कैकेयी Kaikeyi, तादृशी such a lady, क्रूरशीलिनी a woman of wicked nature, कथं नु how did it happen?
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 16
update
Verse
212.35