स तेऽम्बा मध्यमा तात गर्हितव्या कथञ्चन। तामेवेक्ष्वाकुनाथस्य भरतस्य कथां कुरु।।3.16.37।।
sa te'mbā madhyamā tāta garhitavyā kathañcana. tāmevekṣvākunāthasya bharatasya kathāṃ kuru..3.16.37..
language
English Translation
"O dear, Kaikeyi, our second mother, is never to be criticised like that. You may, however, speak more of Bharata, the lord of the Iksvakus."
menu_book
Word Meanings
तात dear, मध्यमा middle, अम्बा mother, कथञ्चन never, ते by you, न गर्हितव्या not to be criticised, इक्ष्वाकुनाथस्य of the lord of the Ikshvakus, भरतस्य Bharata's, तां कथामेव about him, कुरु you may.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 16
update
Verse
212.37