search
person
arrow_back Back to Sarga 16
Verse 287.9

Sarga 16

न मे गर्वितमायस्तं सहिष्यति दुरात्मवान्। कृतं तारे सहांयत्वं सौहृदं दर्शितं मयि4.16.9।।

na me garvitamāyastaṃ sahiṣyati durātmavān. kṛtaṃ tāre sahāṃyatvaṃ sauhṛdaṃ darśitaṃ mayi4.16.9..

language

English Translation

"'That evilminded Sugriva cannot bear my mighty, hard blows. Tara you could shower your affection on me and extend help (in passing secret information obtained through Angada)"

menu_book

Word Meanings

दुरात्मवान् an evilminded one, मे my, गर्वितम् pride, अयस्तम् hard strokes, न सहिष्यति will not tolerate, तारे O Tara, सहायत्वम् helpful attitude, कृतम् to do, मयि for me, सौहृदम् affection, दर्शितम् you have shown

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 16

update

Verse

287.9