सागरश्च मया क्रान्तश्श्रीमान्नदनदीपतिः। अस्या हेतोर्विशालाक्ष्याः पुरी चेयमवेक्षिता।।5.16.12।।
sāgaraśca mayā krāntaśśrīmānnadanadīpatiḥ. asyā hetorviśālākṣyāḥ purī ceyamavekṣitā..5.16.12..
language
English Translation
""On account of the largeeyed Sita I ventured to cross the lord of rivers, the sea, and came to this city."
menu_book
Word Meanings
विशालाक्ष्याः largeeyed lady, अस्याः हेतोः on her account, मया by me, नदनदीपतिः lord of rivers and rivulets, सागरश्च ocean also, क्रान्तः crossed, इयम् this, पुरी च and city, अवेक्षिता surveyed.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 16
update
Verse
354.12