ते राममुपसङ्गम्य भर्तुः प्रियचिकीर्षवः। सहभार्याय रामाय क्षिप्रमेवाभिचक्षिरे।।2.16.6।।
te rāmamupasaṅgamya bhartuḥ priyacikīrṣavaḥ. sahabhāryāya rāmāya kṣipramevābhicakṣire..2.16.6..
language
English Translation
"Always dedicated to the wellbeing of their master, they approached Rama who was in the company of Sita. And informed him:"
menu_book
Word Meanings
भर्तुः of the master, प्रियचिकीर्षवः desirous of doing good, ते they, रामम् Rama, उपसङ्गम्य having approached, क्षिप्रमेव speedily, सहभार्याय in the company of his wife, रामाय to Rama, आभिचक्षिरे informed.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 16
update
Verse
93.6