तारया वाक्यमुक्तोऽहं सत्यं सर्वज्ञया हितम्4.17.40।। तदतिक्रम्य मोहेन कालस्य वशमागतः।
tārayā vākyamukto'haṃ satyaṃ sarvajñayā hitam4.17.40.. tadatikramya mohena kālasya vaśamāgataḥ.
language
English Translation
"'Tara knew everything. Her words were correct. They were meant for my wellbeing. However, due to my ignorance (or arrogance), I did not heed her words and fell under the sway of the lord of death"
menu_book
Word Meanings
सर्वज्ञया by the omniscient, तारया by Tara, अहम् I, सत्यम् truth, हितम् wellbeing, वाक्यम् words, उक्तः warned, मोहेन out of ignorance or arrogance, तत् that, अतिक्रम्य overriding, कालस्य of yama (the lord of death), वशम् fold, आगतः came under
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 17
update
Verse
288.40