स ददर्श ततः सीतां पूर्णचन्द्रनिभाननाम्। शोकभारैरिव न्यस्तां भारैर्नावमिवाम्भसि।।5.17.3।।
sa dadarśa tataḥ sītāṃ pūrṇacandranibhānanām. śokabhārairiva nyastāṃ bhārairnāvamivāmbhasi..5.17.3..
language
English Translation
"Then he saw Sita whose face shone like the fullmoon. But she was as though sinking under the burden of sorrow, like a boat with heavy load sinking in water."
menu_book
Word Meanings
ततः then, सः he, पूर्णचन्द्रनिभाननाम् whose face was like the fullmoon, भारैः with heavy, अम्भसि in water, न्यस्ताम् placed, नावमिव like the boat, शोकभारैः under the burden of sorrow, इव as if, सीताम् at Sita, ददर्श saw.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 17
update
Verse
355.3