अर्थानर्थनिमित्तंहियदुक्तंसचिवैस्तव । तत्रदोषंप्रपश्यामिक्रियानह्युपपद्यते ।।6.17.53।।
arthānarthanimittaṃhiyaduktaṃsacivaistava . tatradoṣaṃprapaśyāmikriyānahyupapadyate ..6.17.53..
language
English Translation
""Your counsellors have said that after judging good or bad qualities we should accept or reject Vibheeshana. I see a flaw in that statement as such action would not arise.""
menu_book
Word Meanings
तव: your, सचिवैः counsellors, अर्थानर्थनिमित्तम् after judging good or bad qualities, यत् by what, उक्तम् has been said, तत्र: there, दोषम् fault, प्रपश्यामि: I see, क्रिया: action, नउपपद्यतेहि: not arise.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 17
update
Verse
423.53