शीघ्रंव्यादिशनोराजन्वधायैषांदुरात्मनाम् । निपतन्तुहताश्चैतेधरण्यामल्पतेजसः ।।6.17.9।।
śīghraṃvyādiśanorājanvadhāyaiṣāṃdurātmanām . nipatantuhatāścaitedharaṇyāmalpatejasaḥ ..6.17.9..
language
English Translation
""O King Order us to kill these evil minded ones at once. Being mortals and of short life, on striking, all of them will fall down dead on the ground.""
menu_book
Word Meanings
राजन् O king दुरात्मनाम् evil minded, एषाम् these, वधाय: to kill, शीघ्रम् quickly, व्यादिश: order, अल्पतेजसा: being short of life, हता: killed, धरण्याम on the ground, निपतन्तु: will fall down.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 17
update
Verse
423.9