search
person
arrow_back Back to Sarga 18
Verse 214.1

Sarga 18

ततश्शूर्पणखां रामः कामपाशावपाशिताम्। स्वच्छया श्लक्ष्णया वाचा स्मितपूर्वमथाब्रवीत्।।3.18.1।।

tataśśūrpaṇakhāṃ rāmaḥ kāmapāśāvapāśitām. svacchayā ślakṣṇayā vācā smitapūrvamathābravīt..3.18.1..

language

English Translation

"To Surpanakha bound by the noose of passion Rama with a smile replied in a clear, lucid manner:

Note: Rama directs Surpanakha to Lakshmana-- Surpanakha approaches Lakshmana to marry her -- Lakshmana cuts her nose and ears-- Surpanakha narrates the event to Khara."

menu_book

Word Meanings

ततः then, रामः Rama, कामपाशावपाशिताम् to one who was overcome by lust, शूर्पणखाम् to Surpanakha, स्वच्छया with clear, श्लक्ष्णया with lucid, वाचा with words, स्मितपूर्वम् with a smile, अथ then, अब्रवीत् said.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 18

update

Verse

214.1