निकृत्तकर्णनासा तु विस्वरं सा विनद्य च। यथागतं प्रदुद्राव घोरा शूर्पणखा वनम्।।3.18.22।।
nikṛttakarṇanāsā tu visvaraṃ sā vinadya ca. yathāgataṃ pradudrāva ghorā śūrpaṇakhā vanam..3.18.22..
language
English Translation
"Dreadful Surpanakha with her ears and nose cut off, roared in a hoarse voice and ran away into the forest in the same direction as she came."
menu_book
Word Meanings
घोरा dreadful one, सा शूर्पणखा that Surpanakha, निकृत्तकर्णनासा with her ears and nose cut off, विस्वरम् in a hoarse voice, विनद्य च making a loud noise, यथागतम् in the same way as she came from, वनम् forest, प्रदुद्राव ran away.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 18
update
Verse
214.22