एनं भज विशालाक्षि भर्तारं भ्रातरं मम। असपत्ना वरारोहे मेरुमर्कप्रभा यथा।।3.18.5।।
enaṃ bhaja viśālākṣi bhartāraṃ bhrātaraṃ mama. asapatnā varārohe merumarkaprabhā yathā..3.18.5..
language
English Translation
"O woman of large eyes and fine hips, my brother is fit for you. You will (with him) shine like the radiant Sun on mount Meru. You will enjoy yourself without a cowife. You may approach him."
menu_book
Word Meanings
विशालाक्षि O largeeyed one, वरारोहे with fine hips, एनम् him, भ्रातरम् my brother, अर्कप्रभा radiance of the Sun, मेरुं यथा like mount Meru, असपत्ना without a cowife, भज serve him.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 18
update
Verse
214.5