आर्येण मम मान्धात्रा व्यसनं घोरमीप्सितम्। श्रमणेन कृते पापे यथा पापं कृतं त्वया4.18.34।।
āryeṇa mama māndhātrā vyasanaṃ ghoramīpsitam. śramaṇena kṛte pāpe yathā pāpaṃ kṛtaṃ tvayā4.18.34..
language
English Translation
"'In the past a similar sin was perpetrated by Sramana, a revered soul (mendicant) and Mandhata, a noble king of my race inflicted terrible punishment on him."
menu_book
Word Meanings
मम me, आर्येण by noble, मान्धात्रा by Mandhata, त्वया by you, यथा like that, पापम् sin, कृतम् was perpetrated, श्रमणेन by Sramana, पापे sin, कृते done, ईप्सितम् inflicted, घोरम् terrible, व्यसनम् punishment.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 18
update
Verse
289.34