तस्य धर्मकृतादेशा वयमन्ये च पार्थिवाः। चरामो वसुधां कृत्स्नां धर्मसन्तानमिच्छवः4.18.9।।
tasya dharmakṛtādeśā vayamanye ca pārthivāḥ. carāmo vasudhāṃ kṛtsnāṃ dharmasantānamicchavaḥ4.18.9..
language
English Translation
"'Following his command, in confirmity with dharma we and the other kings also move all over the entire world desirous of promoting dharma."
menu_book
Word Meanings
तस्य his, धर्मकृतादेशाः receiving instructions according to dharma, वयम् we, अन्ये others, पार्थिवाश्च and kings, धर्मसन्तानम् for the progress of dharma, इच्छवः desiring, कृत्स्नाम् this whole, वसुधाम् land, चरामः we are going about.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 18
update
Verse
289.9