search
person
arrow_back Back to Sarga 18
Verse 424.11

Sarga 18

अपापास्तत्कुलीनाश्चमानयन्तिस्वकान्हितान् । एषप्रायोनरेन्द्राणांशङ्कनीयस्तुशोभनः ।।6.18.11।।

apāpāstatkulīnāścamānayantisvakānhitān . eṣaprāyonarendrāṇāṃśaṅkanīyastuśobhanaḥ ..6.18.11..

language

English Translation

""The sinless ones respect the kings of their clan as friendly ones. But by and large such kings also do not believe the virtuous ones among the kings.""

menu_book

Word Meanings

अपापाः sinless one, तत्कुलीनाः of the same clan, स्वकान् of their own, हितान् friendly ones, मानयन्ति: respect, प्रायः by and large, नरेन्द्राणाम् of the kings, शोभनः virtuous ones, एषः in this way, शङ्कनीयः do not believe.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 18

update

Verse

424.11