search
person
arrow_back Back to Sarga 18
Verse 95.15

Sarga 18

अतोषयन्महाराजमकुर्वन्वा पितुर्वचः। मुहूर्तमपि नेच्छेयं जीवितुं कुपिते नृपे।।2.18.15।।

atoṣayanmahārājamakurvanvā piturvacaḥ. muhūrtamapi neccheyaṃ jīvituṃ kupite nṛpe..2.18.15..

language

English Translation

"If I have (ever) displeased the maharaja, my father or disobeyed his command which has angered him, I do not wish to live for a moment৷৷"

menu_book

Word Meanings

महाराजम् to the maharaja (Dasaratha), अतोषयन् displeased, पितुः father's, वचः words, अकुर्वन् disobeying, नृपे कुपिते when the king has become angry, मुहूर्तमपि even for a moment, जीवितुम् to live, नेच्छेयम् do not wish.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 18

update

Verse

95.15