search
person
arrow_back Back to Sarga 19
Verse 19.20

Sarga 19

स तन्निशम्य राजेन्द्रो विश्वामित्रवचश्शुभम्।।1.19.20।। शोकमभ्यगमत्तीव्रं व्यषीदत भयान्वित:।

sa tanniśamya rājendro viśvāmitravacaśśubham..1.19.20.. śokamabhyagamattīvraṃ vyaṣīdata bhayānvita:.

language

English Translation

"Having listened to those auspicious words of Viswamitra, the king among kings, (Dasaratha) experienced intense grief out of fear. He became despondent."

menu_book

Word Meanings

स:राजेन्द्र: that Indra of kings, king Dasaratha, शुभम् auspicious, तत् विश्वामित्रवच: those words of Visvamitra, निशम्य having listened, तीव्रम् intense, शोकम् grief, अभ्यगमत् obtained, भयान्वित: over powered by fear, व्यषीदत became despondent.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 19

update

Verse

19.20