तां तथा पतितां दृष्ट्वा विरूपां शोणितोक्षिताम्। भगिनीं क्रोधसन्तप्तः खरः पप्रच्छ राक्षसः।।3.19.1।।
tāṃ tathā patitāṃ dṛṣṭvā virūpāṃ śoṇitokṣitām. bhaginīṃ krodhasantaptaḥ kharaḥ papraccha rākṣasaḥ..3.19.1..
language
English Translation
"Burning with anger to see his sister fallen down disfigured and drenched in blood, Khara enquired:
Note: Khara gets angry seeing mutilated Surpanakha --Surpanakha's description of Rama and Lakshmana to Khara-- Khara sends fourteen demons to attack Rama."
menu_book
Word Meanings
तथा in that way, पतिताम् fallen down, विरूपाम् disfigured, शोणितोक्षिताम् drenched in blood, तां भगिनीम् that sister, दृष्ट्वा on seeing, राक्षसः demons, खरः Khara, क्रोधसन्तप्तः burning with anger, पप्रच्छ enquired.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 19
update
Verse
215.1