तौ हत्वा तां च दुर्वृत्तामपावर्तितुमर्हथ। इयं च रुधिरं तेषां भगिनी मम पास्यति।।3.19.23।।
tau hatvā tāṃ ca durvṛttāmapāvartitumarhatha. iyaṃ ca rudhiraṃ teṣāṃ bhaginī mama pāsyati..3.19.23..
language
English Translation
"I want you to get both of them along with that notorious woman killed. This sister of mine will drink their blood."
menu_book
Word Meanings
तौ both of them, दुर्वृत्ताम् woman of bad behaviour, तां च her also, हत्वा after slaying, अपावर्तितुम् get from there, अर्हथ you should, मम my, इयं भगिनी this sister, तेषाम् their, रुधिरम् blood, पास्यति will drink.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 19
update
Verse
215.23