search
person
arrow_back Back to Sarga 19
Verse 290.28

Sarga 19

तामवेक्ष्य तु सुग्रीवः क्रोशन्तीं कुररीमिव। विषादमगमत्कष्टं दृष्ट्वा चाङ्गदमागतम्4.19.28।।

tāmavekṣya tu sugrīvaḥ krośantīṃ kurarīmiva. viṣādamagamatkaṣṭaṃ dṛṣṭvā cāṅgadamāgatam4.19.28..

language

English Translation

"Seeing Tara crying like a female osprey and Angada following her in despair, Sugriva felt pain (at heart). इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये किष्किन्धाकाण्डे एकोनविंशस्सर्गः।। Thus ends the nineteenth sarga of Kishkindakanda of the Holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki."

menu_book

Word Meanings

सुग्रीवः Sugriva, कुररीमिव like a female osprey, क्रोशन्तीम् while she was crying, ताम् her, अवेक्ष्य seeing, आगतम् came, आङ्गदं च and Angada also, दृष्ट्वा seeing, कष्टम् pain, विषादम् despair, अगमत् experienced.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 19

update

Verse

290.28