ये त्वङ्गदपरीवारा वानरा भीमविक्रमाः। ते सकार्मुकमालोक्य रामं त्रस्ताः प्रदुद्रुवुः4.19.5।।
ye tvaṅgadaparīvārā vānarā bhīmavikramāḥ. te sakārmukamālokya rāmaṃ trastāḥ pradudruvuḥ4.19.5..
language
English Translation
"Alarmed at the sight of Rama holding the bow, the terribly courageous monkeys who followed Angada as his bodyguards ran in different directions."
menu_book
Word Meanings
अङ्गदपरीवाराः Angada's bodyguards, ये those, भीमविक्रमा: terribly courageous warriors, वानराः monkeys, ते to, सकार्मुकम् with bow, रामम् Rama, आलोक्य seeing, त्रस्ताः frightened, प्रदुद्रुवु: ran in different directions.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 19
update
Verse
290.5