search
person
arrow_back Back to Sarga 19
Verse 290.7

Sarga 19

तानुवाच समासाद्य दुःखितान्दुखिता सती। रामवित्रासितान्सर्वाननुबद्धानिवेषुभिः4.19.7।।

tānuvāca samāsādya duḥkhitāndukhitā satī. rāmavitrāsitānsarvānanubaddhāniveṣubhiḥ4.19.7..

language

English Translation

"Sorrowful Tara, the wife of Vali, duly approaching the monkeys stricken with grief and running as if chased by the arrows of Rama at their back, said to them:"

menu_book

Word Meanings

दुःखितान् sorrowing ones, इषुभिः by the arrows, अनुबद्धानिव as if stricken at the back, रामवित्रासितान् terrified by Rama's arrows, तान् them, समासाद्य after duly approaching them, दुःखिता सती she herself being sorrowful, उवाच said.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 19

update

Verse

290.7