बद्धगोधाङ्गुळित्रश्चअवध्यकवचोयुधि । धनुरादाययस्तिष्टन्नदृश्योभवतीन्द्रजित् ।।6.19.12।।
baddhagodhāṅguळitraścaavadhyakavacoyudhi . dhanurādāyayastiṣṭannadṛśyobhavatīndrajit ..6.19.12..
language
English Translation
""He (Ravana's eldest son) who is possessed of Iguana skin on his hands (to protect), and with a shield that cannot be pierced and who remains unseen in comb at wielding a bow is Indrajith.""
menu_book
Word Meanings
यः he who, इन्द्रजित् Indrajith, बुद्धगोधाङ्गुळित्रश्च: possessed with skin of Iguana on his hands, अवध्यकवचः shield which cannot be pierced, धनुः bow, आदाय: wielding, युधि: in combat, तिष्ठन् remains, अदृश्यः unseen, भवति: will be.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 19
update
Verse
425.12