search
person
arrow_back Back to Sarga 19
Verse 96.1

Sarga 19

तदप्रियममित्रघ्नो वचनं मरणोपमम्। श्रुत्वा न विव्यथे रामः कैकेयीं चेदमब्रवीत्।।2.19.1।।

tadapriyamamitraghno vacanaṃ maraṇopamam. śrutvā na vivyathe rāmaḥ kaikeyīṃ cedamabravīt..2.19.1..

language

English Translation

"The destroyer of enemies (Rama) did not feel distressed to hear these words painful like death. To Kaikeyi he said:

Note: Rama hears from Kaikeyi about the boons promised by Dasarathaconsents to leave for the forest goes to meet Kausalya."

menu_book

Word Meanings

अमित्रघ्नः destroyer of enemies, रामः Rama, अप्रियम् unpleasant, मरणोपमम् like death, तत् वचनम् those words, श्रुत्वा having heard, न विव्यथे was not pained, कैकेयीम् to Kaikeyi, इदम् these words, अब्रवीत् said.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 19

update

Verse

96.1