दण्डकारण्यमेषोऽहमितो गच्छामि सत्वरः। अविचार्य पितुर्वाक्यं समा वस्तुं चतुर्दश।।2.19.11।।
daṇḍakāraṇyameṣo'hamito gacchāmi satvaraḥ. avicārya piturvākyaṃ samā vastuṃ caturdaśa..2.19.11..
language
English Translation
"As for me, without deliberating on the propriety of my father's orders, I shall go from here at once to Dandaka forest to live (there) for fourteen years."
menu_book
Word Meanings
एषः अहम् as for me, पितुः father's, वाक्यम् word, अविचार्य without deliberating, सत्वरः at once, चतुर्दश fourteen, समाः years, वस्तुम् to live, इतः from here, दण्डकारण्यम् to Dandaka forest, गच्छामि will go.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 19
update
Verse
96.11