न ते वागनृता काव्ये काचिदत्र भविष्यति । कुरु रामकथां पुण्यां श्लोकबद्धां मनोरमाम् ।।1.2.35।।
na te vāganṛtā kāvye kācidatra bhaviṣyati . kuru rāmakathāṃ puṇyāṃ ślokabaddhāṃ manoramām ..1.2.35..
language
English Translation
"Not even a single word of yours in this epic will ever prove untruthful. Compose this sacred, delightful story of Rama, set in the form of slokas."
menu_book
Word Meanings
अत्र काव्ये In this poem, ते वाक् your words, काचित् not even one word, अनृता of untruth, न भविष्यति will not be spoken, पुण्याम् sacred, मनोरमाम् delightful, रामकथाम् history of Rama, श्लोकबद्धाम् in the form of slokas, कुरु compose.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 2
update
Verse
2.35