दीर्घबाहू विशालाक्षौ शरचापासिधारिणौ। कस्य न स्याद्भयं दृष्ट्वा ह्येतौ सुरसुतोपमौ4.2.20।।
dīrghabāhū viśālākṣau śaracāpāsidhāriṇau. kasya na syādbhayaṃ dṛṣṭvā hyetau surasutopamau4.2.20..
language
English Translation
"'Who would not be apprehensive of these two longarmed and largeeyed individuals comparable to sons of gods wielding arrows, bows and swords."
menu_book
Word Meanings
दीर्घबाहू longarmed, विशालाक्षौ two largeeyed ones, शरचापासिधारिणौ two wielders of bow, arrows and sword, सुरसुतोपमौ both comparable to gods, एतौ they both, दृष्ट्वा after seeing, कस्य whose, भयम् fear, न स्यात् will not be created
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 2
update
Verse
273.20