भूताश्चार्था विपद्यन्ते देशकालविरोधिताः। विक्लबं दूतमासाद्य तमः सूर्योदये यथा।।5.2.39।।
bhūtāścārthā vipadyante deśakālavirodhitāḥ. viklabaṃ dūtamāsādya tamaḥ sūryodaye yathā..5.2.39..
language
English Translation
"'Just as darkness disappears at Sunrise, wellplanned strategies also fail at the hands of a thoughtless messenger when they are set in opposition to proper time and place."
menu_book
Word Meanings
विक्लबम् one who has no sense, दूतम् messenger, आसाद्य is after getting, देशकालविरोधिताः set in opposition to proper time and place, भूताः it plan, अर्था: the planned strategies, सूर्योदये at the time of Sunrise, तमः यथा like darkness, विपद्यन्ते will be destroyed.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 2
update
Verse
340.39