search
person
arrow_back Back to Sarga 2
Verse 340.55

Sarga 2

अचिन्त्यामद्भुताकारां दृष्टवा लङ्कां महाकपिः। आसीद्विषण्णो हृष्टश्च वैदेह्या दर्शनोत्सुकः।।5.2.55।।

acintyāmadbhutākārāṃ dṛṣṭavā laṅkāṃ mahākapiḥ. āsīdviṣaṇṇo hṛṣṭaśca vaidehyā darśanotsukaḥ..5.2.55..

language

English Translation

"Beholding Lanka of unimaginable, wonderful glory, the great monkey keen to see Sita became sad as well as elated at once (He did not know how to find Sita in that city and felt sad. But he was also elated that he was going to meet her at any cost.)"

menu_book

Word Meanings

महाकपिः great vanara, अचिन्त्याम् unimaginable, अद्भुताकाराम् wonderful, लङ्काम् Lanka, दृष्ट्वा after seeing, वैदेह्याः Vaidehi's, दर्शनोत्सुकः eager to see, विषण्णः sad, हृष्टश्च and glad, आसीत् became.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 2

update

Verse

340.55