तंतुशोकपरिद्यूनंरामंदशरथात्मजम् । उवाचवचनंश्रीमान् सुग्रीवश्शोकनाशनम् ।।6.2.1।।
taṃtuśokaparidyūnaṃrāmaṃdaśarathātmajam . uvācavacanaṃśrīmān sugrīvaśśokanāśanam ..6.2.1..
language
English Translation
"Glorious Sugriva spoke such words of advice to remove the agony of Rama,son of Dasaratha, who was filled with sorrow.
Note: Rama is immersed in grief. Sugriva comforts Rama to be courageous."
menu_book
Word Meanings
श्रीमान्: glorious, सुग्रीवः Sugriva, शोकपरिद्यूनम्: one who is filled with sorrow, दशरथात्मजम्: Dasaratha's son, तम्: him, रामम्: at Rama, शोकनाशनम्: to remove the agony , वचनम्: words of advice, उवाच: spoke
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 2
update
Verse
408.1