तस्य धर्मार्थविदुषो भावमाज्ञाय सर्वशः। ब्राह्मणा जनमुख्याश्च पौरजानपदै स्सह।।2.2.19।। समेत्य मन्त्रयित्वा तु समतागतबुद्धयः। ऊचुश्च मनसा ज्ञात्वा वृद्धं दशरथं नृपम्।।2.2.20।।
tasya dharmārthaviduṣo bhāvamājñāya sarvaśaḥ. brāhmaṇā janamukhyāśca paurajānapadai ssaha..2.2.19.. sametya mantrayitvā tu samatāgatabuddhayaḥ. ūcuśca manasā jñātvā vṛddhaṃ daśarathaṃ nṛpam..2.2.20..
English Translation
"Brahmins, kings and other prominent men, inhabitants of towns and villages having fully known the views of Dasaratha who was conversant with artha and dharma joined together and deliberated. They thought out well and having arrived at unanimity in their thinking thus addressed the aged king Dasaratha."
Word Meanings
ब्राह्मणा: brahmins, पौरजानपदै: सह along with the inhabitants of towns and villages, जनमुख्या: च prominent men also, धर्मार्थविदुष: conversant with dharma (righteousness) and artha (state craft), तस्य his (Dasaratha's), भावम् views, सर्वश: entirely, आज्ञाय having known, समेत्य having joined together, मन्त्रयित्वा having deliberated, मनसा with mind, ज्ञात्वा having ascertained, समतागतबुद्धय: unanimous in their thinking, वृद्धम् addressing the aged man (Dasaratha), ऊचु: spoke.
Source
Valmiki Ramayana
Chapter
Sarga 2
Verse
79.20