search
person
arrow_back Back to Sarga 2
Verse 79.51

Sarga 2

बलमारोग्यमायुश्च रामस्य विदितात्मनः। देवासुरमनुष्येषु सगन्धर्वोरगेषु च।।2.2.50।। आशंसते जनस्सर्वो राष्ट्रे पुरवरे तथा। आभ्यन्तरश्च बाह्यश्च पौरजानपदो जनः।।2.2.51।।

balamārogyamāyuśca rāmasya viditātmanaḥ. devāsuramanuṣyeṣu sagandharvorageṣu ca..2.2.50.. āśaṃsate janassarvo rāṣṭre puravare tathā. ābhyantaraśca bāhyaśca paurajānapado janaḥ..2.2.51..

language

English Translation

" Gandharvas, uragas, devas, asuras, the inhabitants of towns and villages, all men living in neighbouring or distant regions are wish the illustrious Rama strength, health and long life."

menu_book

Word Meanings

 सगन्धर्वोरगेषु along with gandharvas, uragas, देवासुरमनुष्येषु among devas, asuras and men, विदितात्मन: wellknown, रामस्य Rama's, बलम् strength, आरोग्यम् health, आयुश्च long life, राष्ट्रे in the country, तथा also, पुरवरे in the foremost of towns, सर्व: जन: all men, आभ्यन्तर: च in the neighbourhood, बाह्यश्च or distant, पौरजानपद: जन: inhabitants of towns and villages, आशंसते are wishing for.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 2

update

Verse

79.51