उपगम्य खरं सा तु किञ्चित्संशुष्कशोणिता।।3.20.22।। पपात पुनरेवार्ता सनिर्यासेव सल्लकी।
upagamya kharaṃ sā tu kiñcitsaṃśuṣkaśoṇitā..3.20.22.. papāta punarevārtā saniryāseva sallakī.
language
English Translation
"Her blood slightly dried up, she came back afflicted to Khara and fell down like a sallaki tree, its sap oozing."
menu_book
Word Meanings
किञ्चित् slightly, संशुष्कशोणिता blood dried up, सनिर्यासा juice exuded, सल्लकी इव like a sallaki tree, सा she, तु but, आर्ता afflicted, खरम् to Khara, उपगम्य coming, पुनरेव again, पपात fell down.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 20
update
Verse
216.22