निश्श्रेयसपरा मोहात्त्वया चाहं विगर्हिता। यैषाऽब्रुवं हितं वाक्यं वानरेन्द्र हितैषिणी4.20.12।।
niśśreyasaparā mohāttvayā cāhaṃ vigarhitā. yaiṣā'bruvaṃ hitaṃ vākyaṃ vānarendra hitaiṣiṇī4.20.12..
language
English Translation
"'O lord of monkeys wishing your wellbeing I tendered salutary advice. But out of delusion you despised them."
menu_book
Word Meanings
वानरेन्द्र O lord of monkeys, निःश्रेयसपरा wishing your wellfare, हितैषिणी as a wellwisher, या such, एषा such a lady, हितम् वाक्यम् salutary advice, अब्रुवम् I tendered, अहम् I, त्वया मोहात् due to delusion, विगर्हिता despised.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 20
update
Verse
291.12