स तां परिवृतां दीनां निरानन्दां तपस्विनीम्। साकारैर्मधुरैर्वाक्यैर्न्यदर्शयत रावणः।।5.20.1।।
sa tāṃ parivṛtāṃ dīnāṃ nirānandāṃ tapasvinīm. sākārairmadhurairvākyairnyadarśayata rāvaṇaḥ..5.20.1..
language
English Translation
"Ravana expressed his intention in sweet words to the depressed and griefstricken ascetic Sita surrounded by demon guards:
Note: Ravana attempts to tempt Sita"
menu_book
Word Meanings
सः रावणः that Ravana, परिवृताम् surrounded, दीनाम् depressed, निरानन्दाम् sorrowful, तपस्विनीम् ascetic, ताम् her, साकारैः with animated words, मधुरै with sweet, वाक्यैः words, न्यदर्शयत expressed
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 20
update
Verse
358.1