इच्छ मां क्रियतामद्य प्रतिकर्म तवोत्तमम्।।5.20.21।। सप्रभाण्यवसज्यन्तां तवाङ्गे भूषणानि च। साधु पश्यामि ते रूपं संयुक्तं प्रतिकर्मणा।।5.20.22।।
iccha māṃ kriyatāmadya pratikarma tavottamam..5.20.21.. saprabhāṇyavasajyantāṃ tavāṅge bhūṣaṇāni ca. sādhu paśyāmi te rūpaṃ saṃyuktaṃ pratikarmaṇā..5.20.22..
language
English Translation
""Offer your love to me. Get yourself decorated in an excellent way. Wear glowing ornaments on your limbs. Let me see you in pleasingly decorated form."
menu_book
Word Meanings
माम् me, इच्छ love, अद्य today, तव your, उत्तमम् best, प्रतिकर्म decoration, क्रियताम् do, तव your, अङ्गे on limbs, सप्रभाणि radiant ones, भूषणानि च ornaments, अवसज्यन्ताम् wear, प्रतिकर्मणा युक्तम् by decorating yourself, ते your, रूपम् form, साधु pleasingly, पश्यामि I wish to see.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 20
update
Verse
358.21