शुकस्तुवानरैश्चण्डैस्तत्रतैस्सम्प्रपीडितः । व्याचुक्रोशमहात्मानंरामंदशरथात्मजम् ।।6.20.33।।
śukastuvānaraiścaṇḍaistatrataissamprapīḍitaḥ . vyācukrośamahātmānaṃrāmaṃdaśarathātmajam ..6.20.33..
language
English Translation
""Thereafter Suka who was severely tormented by the Vanaras went towards benevolent Rama and wailed.""
menu_book
Word Meanings
तत्र: thereafter, चण्डैः severely, तैःवानरैः by the Vanaras, सम्प्रपीडितः tormented, शुकस्तु: at Suka, महात्मानम् benevolent, दशरथात्मजम् Dasaratha's son, रामम् Rama, व्याचुक्रोश: went towards.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 20
update
Verse
426.33