search
person
arrow_back Back to Sarga 20
Verse 426.36

Sarga 20

नाघातयत्तदारामश्श्रुत्वातत्परिदेवनम् । वानरानब्रवीद्रामोमुच्यतांदूतआगतः ।।6.20.36।।

nāghātayattadārāmaśśrutvātatparidevanam . vānarānabravīdrāmomucyatāṃdūtaāgataḥ ..6.20.36..

language

English Translation

""Having heard the lamentation, Rama said to the Vanaras" Do not kill him. Set him free as he had come as an envoy." ।। इत्यार्षेवाल्मीकीयेश्रीमद्रामायणेआदिकाव्येयुद्धकाण्डेविंशस्सर्गः ।। This is the end of the twentieth sarga of Yuddha Kanda of the first epic the holy Ramayana composed by sage Valmiki."

menu_book

Word Meanings

तदा: then, रामः Rama, तत् that, परिदेवनम् lamentation, श्रुत्वा: having heard, नाघातयत् do not kill, दूतः envoy, आगतः come, मुच्यताम् set free, वानरान् to Vanaras, अब्रवीत् spoke.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 20

update

Verse

426.36