search
person
arrow_back Back to Sarga 20
Verse 97.16

Sarga 20

प्रविश्य च तदा रामो मातुरन्त:पुरं शुभम्। ददर्श मातरं तत्र हावयन्तीं हुताशनम्।।2.20.16।।

praviśya ca tadā rāmo māturanta:puraṃ śubham. dadarśa mātaraṃ tatra hāvayantīṃ hutāśanam..2.20.16..

language

English Translation

"Rama entered the auspicious inner apartment of his mother and saw her exhorting the priests to offer sacrificial oblations to Agni (firegod)."

menu_book

Word Meanings

तदा then, रामः Rama, शुभम् auspicious, मातु: अन्तःपुरम् inner apartment of his mother, प्रविश्य having entered, तत्र there, हुताशनम् to Agni, हावयन्तीम् exhorting the priests to offer sacrificial oblations, मातरम् to mother, ददर्श saw.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 20

update

Verse

97.16