search
person
arrow_back Back to Sarga 20
Verse 97.47

Sarga 20

अपश्यन्ती तव मुखं परिपूर्णशशिप्रभम्। कृपणा वर्तयिष्यामि कथं कृपणजीविकाम्।।2.20.47।।

apaśyantī tava mukhaṃ paripūrṇaśaśiprabham. kṛpaṇā vartayiṣyāmi kathaṃ kṛpaṇajīvikām..2.20.47..

language

English Translation

"Without beholding your face that is as bright as the full Moon, how can this wretched woman live this pitiable life?"

menu_book

Word Meanings

कृपणा wretched I am, तव your, परिपूर्णशशिप्रभम् as bright as the full Moon, मुखम् face, अपश्यन्ती without beholding, कृपणजीविकाम् pitiable means of existence, कथम् how, वर्तयिष्यामि will live.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 20

update

Verse

97.47