रामस्तु भृशमायस्तो निश्श्वसन्निव कुञ्जरः। जगाम सहितो भ्रात्रा मातुरन्तःपुरं वशी।।2.20.8।।
rāmastu bhṛśamāyasto niśśvasanniva kuñjaraḥ. jagāma sahito bhrātrā māturantaḥpuraṃ vaśī..2.20.8..
language
English Translation
"Deeply pained yet selfpossessed Rama, heaving sighs like an elephant went towards the inner apartment of his mother along with his brother."
menu_book
Word Meanings
वशी having selfcontrol, रामस्तु Rama however, भृशम् highly, आयस्तः troubled, कुञ्जरः इव like an elephant, निःश्वसन् heaving sighs, भ्रात्रा brother, सहितः together with, मातुः mother's, अन्तःपुरम् towards inner apartment, जगाम went.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 20
update
Verse
97.8