तथेयं त्वां समासाद्य लङ्का रत्नौघसङ्कुला।।5.21.12।। अपराधात्तवैकस्य नचिराद्विनशिष्यति।
tatheyaṃ tvāṃ samāsādya laṅkā ratnaughasaṅkulā..5.21.12.. aparādhāttavaikasya nacirādvinaśiṣyati.
language
English Translation
""Having got you as its ruler, this Lanka filled with gems (riches) will perish without delay for the crime of one individual."
menu_book
Word Meanings
तथा in that way, त्वाम् you, समासाद्य having got, रत्नौघसङ्कुला filled with gems, इयम् this, लङ्का Lanka, एकस्य a single person, तव your, अपराधात् for your crime, न चिरात् very soon, विनशिष्यति will be destroyed.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 21
update
Verse
359.12