नास्ति शक्तिः पितुर्वाक्यं समतिक्रमितुं मम। प्रसादये त्वां शिरसा गन्तुमिच्छाम्यहं वनम्।।2.21.29।।
nāsti śaktiḥ piturvākyaṃ samatikramituṃ mama. prasādaye tvāṃ śirasā gantumicchāmyahaṃ vanam..2.21.29..
language
English Translation
"I do not have the power to transgress the orders of my father. Bowing my head I beseech you, allow me to go to the forest."
menu_book
Word Meanings
पितुः father's, वाक्यम् words (order), समतिक्रमितुम् to transgress, मम for me, शक्तिः power, नास्ति is not there, अहम् I, शिरसा bowing my head, प्रसादये I am propitiating, वनम् to forest, गन्तुम् to depart, इच्छामि wishing.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 21
update
Verse
98.29