मया पार्श्वे सधनुषा तव गुप्तस्य राघव। क स्समर्थोऽधिकं कर्तुं कृतान्तस्येव तिष्ठतः।।2.21.9।।
mayā pārśve sadhanuṣā tava guptasya rāghava. ka ssamartho'dhikaṃ kartuṃ kṛtāntasyeva tiṣṭhataḥ..2.21.9..
language
English Translation
"O Rama who can commit excesses on you, when you stand like Yama, god of death, protected by me with my bow?"
menu_book
Word Meanings
राघव O Rama, पार्श्वे by your side, स धनुषा with bow, मया by me, गुप्तस्य protected, कृतान्तस्येव like Yama, (god of death), तिष्ठतः (yourself) standing, अधिकम् excess, कर्तुं to challenge, कः who, समर्थः is able?
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 21
update
Verse
98.9