search
person
arrow_back Back to Sarga 22
Verse 293.26

Sarga 22

किष्किन्धा ह्यद्य शून्याऽसीत्स्वर्गते वानराधिपे। उद्यानानि च शून्यानि पर्वताः काननानि च4.22.26।। हते प्लवगशार्दूले निष्प्रभा वानराः कृताः।

kiṣkindhā hyadya śūnyā'sītsvargate vānarādhipe. udyānāni ca śūnyāni parvatāḥ kānanāni ca4.22.26.. hate plavagaśārdūle niṣprabhā vānarāḥ kṛtāḥ.

language

English Translation

"Lord of monkeys having gone to heaven, Kishkinda looked desolate including the pleasure gardens, the mountains and forests. The monkeys also became dull."

menu_book

Word Meanings

वानराधिपे when the lord of monkeys, स्वर्गते had gone to heaven, किष्किन्धा Kishkinda, शून्या हि is desolate, उद्यानानि च pleasure gardens, शून्यानि empty, पर्वताः mountains, काननानि च forests also, प्लवगशार्दूले tigers among monkeys, हते is killed, वानराः monkeys, निष्प्रभाः dull, कृताः became.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 22

update

Verse

293.26