मां हि धर्मात्मनः पत्नीं शचीमिव शचीपतेः। त्वदन्यस्त्रिषु लोकेषु प्रार्थयेन्मनसापि कः।।5.22.14।।
māṃ hi dharmātmanaḥ patnīṃ śacīmiva śacīpateḥ. tvadanyastriṣu lokeṣu prārthayenmanasāpi kaḥ..5.22.14..
language
English Translation
""Who in all the three worlds other than you would, even in mind, seek this consort of the righteous self (Sri Rama) like Sachi to Indra? ."
menu_book
Word Meanings
शचीपतेः Sachi's husband, Indra, शचीमिव like Sachi, धर्मात्मनः righteous self (Rama), पत्नीम् wife, माम् me, त्रिषु लोकेषु in the three worlds, त्वदन्यः none, कः what, मनसापि even in mind, प्रार्थयेत् would seek.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 22
update
Verse
360.14