search
person
arrow_back Back to Sarga 22
Verse 360.43

Sarga 22

एवमुक्तस्तु राक्षस्या समुत्क्षिप्तस्ततो बली।।5.22.43।। प्रहसन्मेघसङ्काशो राक्षसः स न्यवर्तत।

evamuktastu rākṣasyā samutkṣiptastato balī..5.22.43.. prahasanmeghasaṅkāśo rākṣasaḥ sa nyavartata.

language

English Translation

"Having heard her words, the demon king who resembled a fierce dark cloud turned away, laughing heartily."

menu_book

Word Meanings

राक्षस्या by the demon, एवम् in that way, उक्तः having been addressed, बली powerful, मेघसङ्काशः appearing like a cloud, सः he, राक्षसः demon, ततः then, समुत्क्षिप्तः turned away, प्रहसन् laughing heartily, न्यवर्तत went back.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 22

update

Verse

360.43