ऊर्ध्वं द्वाभ्यां तु मासाभ्यां भर्तारं मामनिच्छतीम्। मम त्वां प्रातराशार्थमालभन्ते महानसे।।5.22.9।।
ūrdhvaṃ dvābhyāṃ tu māsābhyāṃ bhartāraṃ māmanicchatīm. mama tvāṃ prātarāśārthamālabhante mahānase..5.22.9..
language
English Translation
""If you are still reluctant to accept me as your husband after two months you will be sent to kitchen to be cooked as morning breakfast for me"."
menu_book
Word Meanings
द्वाभ्याम् those two, मासाभ्याम् two months, ऊर्ध्वम् after that, माम् me, भर्तारम् as husband, अनिच्छतीम् reluctant, त्वाम् you, मम my, प्रातराशार्थम् for breakfast, महानसे to the kitchen, आलभन्ते cook you.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 22
update
Verse
360.9