वपुस्फुरुश्चघनादिव्यादिविमारुतपङ् ख्कयः । बभञ्जचतदावृक्षान्जलदानुद्वहन्नपिः ।।6.22.10।।
vapusphuruścaghanādivyādivimārutapaṅ khkayaḥ . babhañjacatadāvṛkṣānjaladānudvahannapiḥ ..6.22.10..
language
English Translation
"Then terrific wind blew breaking forth the clouds, which is an abode of cold water, taking them away in upward direction breaking trees."
menu_book
Word Meanings
दिव्यमारुतपङ् ख्कयः terrific wind blew, वपुस्फुरुश्चघनादिव्यादि breaking forth the clouds, तदा then, जलदान् abode of cold water, उद्वहन् taking away in upward direction, अपिः even, वृक्षान् trees, बभञ्जच broke into.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 22
update
Verse
428.10