विचिन्वन्नाभिजानासिपौरुषंनापिविक्रमम् । दानवालयसन्तापंमत्तोनाधिगमिष्यसि ।।6.22.4।।
vicinvannābhijānāsipauruṣaṃnāpivikramam . dānavālayasantāpaṃmattonādhigamiṣyasi ..6.22.4..
language
English Translation
""You, who are the abode of demons are not aware of my valour and prowess. You are not aware of the sorrow that you will face from me.""
menu_book
Word Meanings
दानवालय abode of demons, विचिन्वन् abode, पौरुषम् valour, नाभिजानासि, not known, विक्रममपि even prowess, न not, मत्तः mine, सन्तापम् sorrow, गमिष्यसिनाम will face from me.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 22
update
Verse
428.4